Opis
Plan kursu „Będę tłumaczyć gry”:
- Tworzenie postaci, czyli Twoje mocne strony
- Punkty doświadczenia, czyli ile wiesz o grach
- Ekwipunek – to się przyda, czyli o znajomości memów
- Wybierz towarzysza – czy kot się nada?, czyli o narzędziach
- Czy to już boss?, czyli te wstrętne błędy językowe
- Wkrocz na arenę, czyli gdzie dzieje się akcja
- „Our princess is in another castle”, czyli czy wiesz, co tłumaczysz?
- O sojusznikach – główna linia fabularna czy zadania poboczne?
- Walka z bossem, czyli staw czoła wyzwaniu tłumaczeniowemu
- Gdy opadnie kurz…, czyli omówienie ćwiczenia
- Nagroda bohaterów: O testach tłumaczeniowych w rekrutacji tłumaczy gier – nagranie sesji na żywo wraz z sesją pytań i odpowiedzi.
Więcej informacji o kursie: https://punktymany.pl/bede-tlumaczyc-gry, Naturalną kontynuacją kursu jest kurs „Jak zacząć tłumaczyć gry”